Words Without Borders’s Women in Translation Month Recommended Reads

Words Without Borders is the oldest major online journal out there devoted exclusively to literature in translation, and still one of the very best. And now WWB’s Liz Cettina has provided a list of recommended books for Women in Translation Month, most of them by authors who have previously been published in WWB’s virtual pages, allowing you to graze before you pick the book that will be your ideal beach-towel companion next weekend. Thank you, Words Without Borders, for publishing all these wonderful women writers this month and all year round!

Here’s the list, or, if you prefer, read it directly on the WWB website.


Rock, Paper, Scissors by Naja Marie Aidt
Translated from the Danish by K. E. Semmel
Open Letter Books, 2015

Naja Marie Aidt is a Danish author who has published eight volumes of poetry, three volumes of short stories, and the novel Rock, Paper, Scissors. Shortly after the death of his criminal father, Thomas discovers a secret that changes his life for the worse. Time writes, “The emotions unleashed in this tale . . . are painfully universal. Yet you know exactly where in the universe you are,” and Tony Malone calls it “a story you’ll want to keep reading Read more …

Jen Campbell’s Women in Translation Month Recommendations

Happy sweltering August, everyone! Since it’s perfect weather for cowering beside a fan with a book, I thought I’d share this set of great Women in Translation Month recommendations from author, reader, and vlogger Jen Campbell, who provides a brief explanation for why she thinks each of the books she presents here is worth reading. Some of them are even on sale from their publishers in honor of #WITMonth. Thanks so much for weighing in, Jen!

2016 National Translation Award Longlists Announced

ALTA39The American Literary Translators Association (ALTA) has just announced the longlists for the 2016 National Translation Awards (NTA) in Poetry and Prose. The NTA has been around for 18 years, though this is only the second year in which the separate prizes have been offered for poetry and prose. Unlike most translation awards, the Read more …

Translation on Tap in NYC Aug. 1 – 31, 2016

00e7ae_d05459673a8d46cb88d80752273787e4I’d like to say there were lots and lots of translation events happening in the city this month, but as far as I can tell, everyone’s on vacation. If you hear about something, let me know. The first-ever Queens Book Festival is happening this weekend, and that’s exciting, though there’s no translation programming on the roster; maybe next year; and if you go out and hit the book exhibits, you’ll find at least one publisher specializing in translations hawking their books at a discount. So you might just have to spend the month reading. And since August is Women in Translation Month, guess what sorts of books I’m going to suggest you pick up to while away the dog days? See you in September!

Read These Women in Translation Now!


Photo © Richard Gehr

In celebration of Women in Translation Month, Translationista invited a number of publishers to select one book each by a female author to be offered as part of a special WIT Month promotion at a 40% discount. Details on each book and ordering information below. Huge thanks to all the publishers (see below) who took me up on the invitation to join in celebrating this month of reading women from around the globe! Please check out the books they recommend, purchase via the links provided to receive the discount, or from Read more …

2016 PEN/Heim Translation Fund Winners

logo-2The 2016 PEN/Heim Translation Fund’s Advisory Board has met and deliberated – which must have been a lengthy undertaking, there were a whopping 171 entries this year – and has selected fourteen translators, each of whom will receive a $3,670 grant to assist in the completion of their project.

The PEN/Heim Translation Fund, now in its thirteenth year, was made possible by a generous donation from translator Michael Henry Heim and his wife, Priscilla Heim. For more information about the translators and their books, Read more …

August is Women in Translation Month

I read #womenintranslation-logoSo my sisters who’ve been working on the important task of getting more attention paid to female authors in translation – who historically have been direly underrepresented vis-a-vis their literary brethren – have now declared August to be Women in Translation month (following the Read more …